До сих пор мужчины не заметили ее, поэтому она не посмела окликнуть их. Ноги горели огнем. Легкие едва не разрывались от горячего воздуха. Сердце бешено билось. Но она все гнала себя вперед. Оставалось всего несколько ярдов. И тут Дамиан резко обернулся к ней. В ту же секунду она настигла его и без труда вырвала сумку, так как он не ожидал от нее нападения.
— Это ловушка, — сказала она и, прижимая сумку к груди, побежала назад. Она задыхалась от быстрого бега и говорила с трудом: — Солдаты. Они прямо за мной. Тебе нужно бежать!
Даже при тусклом свете луны она увидела, как он побледнел.
— Боже мой! Александра, что ты наделала?!
Он приближался к ней, но она продолжала отступать. У нее тряслись ноги. По щекам бежали горячие слезы.
— Сейчас не время для разговоров. Ты должен бежать. Иначе будет поздно.
Теперь он увидел их. Они обошли мыс и спешили наперерез, низко пригнувшись к песку. Прогремел первый выстрел. Пуля прорезала воздух — раздалось смертоносное жужжание — и пролетела в нескольких дюймах у них над головами.
— Беги к скалам. — Прикрыв собой Александру, Дамиан схватил ее за руку и потянул наверх. — Поднимайся туда и спрячься.
Последовало еще несколько выстрелов. Град пуль посыпался на французов. Ночной воздух наполнился едким запахом пороха. Бьюик выкрикивал один приказ за другим. И каждый раз Дамиан прикрывал ее своим сильным телом.
— Не надо этого делать, — задыхаясь, говорила она, не в силах понять его действий, так как ее ум был парализован страхом за его жизнь. — Тебе нужно уходить отсюда! Пожалуйста, Дамиан.
Почему он не пытался бежать? О Боже! Он рисковал собой ради нее и отказывался использовать шанс на спасение. С минуты на минуту его могли схватить.
В воздухе вновь засвистели пули. Пока солдаты перезаряжали оружие, Дамиан поднял ее на ноги и потянул к тропе, ведущей в скалы. Он все еще надеялся увести ее от опасности.
— Дамиан! — крикнула она, но было уже слишком поздно. На него навалились сразу шестеро солдат Бьюика. Они стали тащить его вниз, на песок.
В ту же секунду Александра почувствовала, как кто-то зажимает ей рот рукой. Одновременно широкая ладонь обвилась вокруг ее запястья.
— Нет! — закричала она, когда один из французов, огромный мускулистый мужчина с черными волосами, начал тянуть ее к морю. — Пустите!
Александра пыталась сопротивляться, вырваться на свободу, но он был непоколебим. Осыпая ее непристойной бранью, он тащил ее за собой, заставляя идти вброд. Они добрались до одной из лодок. Тогда похититель поднял ее на борт и грубо толкнул вниз. Затем влез сам.
— Дамиан! — крикнула она, оглянувшись на берег.
Он был в окружении солдат. Его били кулаками и ногами. Удары сыпались на него один за другим. Французы стреляли из своих пистолетов и попали в нескольких британских солдат. Их безжизненные тела остались лежать на песке.
— Faites vite! — раздался чей-то приказ. — Быстрее! Мужчина на веслах начал грести прочь от берега. Александра попыталась выпростаться из рук верзилы, но тот мгновенно заставил ее утихомириться. Мужчина втиснул ее между небольшими бочками, а сам тем временем открыл огонь по группе солдат, бежавших по берегу вслед за ними. Остальные мужчины в лодке спешно поднимали паруса. В считанные минуты берег остался за кормой. Маленькое суденышко некоторое время боролось с волнами и наконец, пробив одну из них, вынырнуло с другой стороны как раз в тот момент, когда расправился белый холст, подхваченный ветром. Лодка на парусах понеслась в открытое море. По-прежнему были слышны пистолетные выстрелы, но теперь уже единичные, приглушенные и смазанные.
Александра тупо смотрела на воду, понимая, что в холодной черной бездне исчезает последняя надежда на побег. Она понуро осела вниз, но вдруг вскочила на ноги, подумав, не прыгнуть ли ей за борт. Интересно, как далеко она смогла бы отплыть, прежде чем намокшая одежда утянет ее на дно?
— Ah, поп, anglaise, — сказал могучий мужчина, прервав ее мысли. Он сдавил ее плечи с такой силой, что она поморщилась от боли. — Я бы, конечно, предпочел видеть тебя утопленницей, — продолжил он также на французском, — но ты нужна нашему полковнику.
— Веди себя приличнее с леди, — сказал высокий, представительный мужчина, стоявший у него за спиной. Это был темный шатен с проседью и чертами лица, в которых было что-то мученическое. — Это жена нашего друга. Вряд ли ему будет приятно узнать, что мы ее обижали.
— Эта маленькая шлюха предала нас!
— Ты не можешь этого утверждать. — Полковник приблизился и вынул сумку из ее дрожащих пальцев. До этой минуты Александра даже не сознавала, что она все еще держит ее в руках. — Может быть, она наша союзница, n'est pas? Посмотрите-ка, что она принесла нам. Как раз то, что мы так долго пытались заполучить.
Она едва не задохнулась от ярости. Сама того не желая, она сыграла им на руку.
— Подлый французишка! Никакая я вам не союзница! Полковник тихо засмеялся.
— Мы знаем, кто вы, мадам Фэлон. Мы знаем, что ваша семья — одна из самых состоятельных в Англии. Возможно, ваши соотечественники будут крайне заинтересованы получить вас обратно. А мы взамен потребуем кое-кого вернуть нам.
Неожиданное заявление француза вселило в нее надежду и вместе с тем обеспокоило.
— И кто же вам нужен?
— Ваш муж, естественно. Майор — человек с кучей доблестей.
— Мой… мой муж — майор? Она начинала вскипать.
— Офицер Grenadiers de Cheval. Это элитная гвардейская кавалерия Наполеона. Исключительно почетное звание и вполне заслуженное. Хотя здесь его возможности теперь исчерпаны, для человека с таким опытом найдется другое место. — Мужчина смерил ее строгим взглядом. — Так что, мадам, благодарите судьбу — вы еще можете быть полезны.